Contatti
Tel: +41 (0)44 455 77 88
E-mail: info@consultra.ch
Ordine
Offerta
Lingue & prezzi
Zona Web clienti
Lo sapevate già?
.. che il romancio possiede moltissimi dialetti che variano addirittura da un paese all'altro .. »»
Lettura e rielaborazione della traduzione
Il lettore controlla la qualità, il contenuto e lo stile dell’opera scritta o delle traduzioni tecniche, e apporta, previa discussione con l’autore – o anche senza – le dovute modifiche. L’accento viene posto soprattutto sulla struttura corretta, sulle finezze e sfumature linguistiche, sull’ortografia e sulla grammatica. Il lettore verifica anche i titoli dei capitoli, i titoli e i sottotitoli della traduzione.
Consultra rielabora la traduzione esistente con professionalità e la controlla, in tutto o in parte, secondo le vostre istruzioni.
Correzione di bozze e Visto si stampi
Il correttore controlla l’ortografia e la grammatica della traduzione finale. Inoltre, egli effettua la correzione dei testi per assicurare che le suddivisioni delle parole siano corrette e che i caratteri (tipo di scrittura, marcature) e la spaziatura (testo giustificato o margine non allineato) corrispondano a quanto richiesto. Segue poi il "Visto si stampi".
