Consultra

Contatti

    Tel: +41 (0)44 455 77 88
    E-mail: info@consultra.ch
    Ordine
    Offerta
    Lingue & prezzi

Zona Web clienti

    Login FTP
    Ricerca di termini
    InfoLingue

Lo sapevate già?

.. che l'UE è il maggior datore di lavoro nel settore dei servizi linguistici .. »»



Condizioni generali

La tariffa applicabile dipende dal gruppo di lingue e dal grado di difficoltà del testo da tradurre:

Cat. A: Testi correnti, senza terminologia specializzata
Cat. B: Testi specializzati di natura generale
Cat. C: Testi altamente specializzati, rapporti di ricerca, contratti complessi, testi pubblicitari (slogan secondo il tempo effettivo)

La categoria di tariffa applicabile viene decisa dalla Consultra.

I prezzi per riga valgono per le combinazioni con tedesco, francese, italiano o inglese come lingua di partenza o di arrivo. La categoria tariffaria corrisponde a quella della lingua di maggiore difficoltà. Per altre combinazioni di lingue si applica un supplemento del 50-100%.

Il prezzo viene calcolato in base alla riga standard di 50-55 battute. Tutte le righe iniziate vengono calcolate come righe intere, anche se contengono solo cifre. Per la fatturazione è decisiva la traduzione fornita dalla Consultra.

Per le ordinazioni espresso, i manoscritti difficilmente leggibili ecc. si applica un supplemento del 50-100%.

I prezzi dei lavori d'interprete, traduzione presso il cliente, composizione e stampa vengono concordati in anticipo con il cliente. I prezzi per lavori di correzione, correzione di bozze, redazione, traduzione di tabelle, elenchi, slogan pubblicitari ecc. vengono fatturati in base al tempo effettivamente impiegato.

Nel prezzo unitario per riga di traduzione non sono compresi i costi accessori, come telefonate, porto, fotocopie, corriere, autenticazioni ecc. Tali costi accessori fanno però parte dell'ordinazione e vengono fatturati separatamente. La correzione delle bozze dei testi destinati alla stampa (cat. C) è obbligatoria.

Di regola le offerte contengono prezzi indicativi (+/-15%), senza le spese accessorie.

L'ordine di traduzione si considera impartito con l'invio della documentazione da tradurre alla Consultra. Per il resto, dichiarazioni giuridicamente rilevanti necessitano, per la loro validità, la forma scritta. Qualsiasi ordinazione per conto di terzi, che non viene accettata da tali terzi, viene considerata come impartita dal mandante diretto.

I testi da tradurre vengono trattati dalla Consultra confidenzialmente.

I termini di consegna garantiti devono venire concordati esplicitamente. I termini di consegna vengono adeguatamente prorogati, qualora dovessero insorgere ostacoli ai quali la Consultra, nonostante la dovuta cura, non può ovviare. Simili ostacoli sono cause di forza maggiore, notevoli interruzioni dell'esercizio, incidenti, malattia ecc. L'ordinazione viene considerata eseguita nel momento in cui la traduzione è pronta per essere fornita. La fornitura delle traduzioni su supporti di dati, via fax oppure e-mail ecc., viene effettuata solo su esplicita richiesta e ad esclusivo rischio del cliente.

Gli eventuali reclami devono essere presentati al massimo entro 20 giorni dalla consegna. La responsabilità della Consultra è limitata esclusivamente al testo originale della traduzione e consiste in prestazioni in natura. E' esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità. Vizi di parti o di forniture parziali non danno il diritto a una contestazione dell'intera fornitura.

I crediti della Consultra sono pagabili, senza deduzione alcuna, entro 30 giorni dalla data di fatturazione. In caso di ritardo nel pagamento, la Consultra si riserva di interrompere immediatamente la fornitura di ulteriori prestazioni. Restano riservate le modifiche delle tariffe e delle condizioni generali.

Foro competente e luogo di esecuzione è Zurigo.