
Spécialités et traducteurs
Seules les exigences élevées que nous posons à nos traducteurs permettent de garantir un standard élevé. Nos traducteurs maîtrisent non seulement très bien la langue de départ d’un texte, qui est pour eux une langue étrangère, mais en détiennent également les aspects sociaux, culturels et émotionnels.
Nos traducteurs traduisent toujours à partir d’une langue étrangère vers leur langue maternelle.
|
Domaines de formation et branche d’activitéNos 500 collaborateurs remanient tous, sans exception, des traductions spécialisées s’inscrivant exclusivement dans leur formation et leur expérience. Une formation complémentaire qualifiée et une expérience pratique sont alors indispensables. |